-
Original Item. Only One Available. This is a heavily-worn example of a Japanese Good Luck flag, with the names of many Japanese friends and family of the departing soldier. There are also some well wishes including “Wishing you luck in Battle, Junta Sato. This example is not translated and has heavy damage including material loss which makes it difficult to translate.
The flag measures roughly 26 x 36” and retains small remnants of its corner reinforcements which look to be blue wool. The tie strings are mostly retained.
The bottom right has a location reading Nishime, Kamigo Village, Nishitagawa County, Yamagata Prefecture. Next to this is a name, Ichiro Saito, likely the name of the soldier. Another signature reads Martial Luck Long Life, Hirota Toki. Another reads Long lasting military fortune and a strong body, Saito Chojiro. The rest is difficult to read due to the tearing and loss of the material.
The flag is made of what appears to be rayon cloth, an early form of synthetic cloth made from wood, with the red "sun" dyed piece sewn into the middle. The flag is in rough condition and is the real deal. The writing is still mostly legible, and this would make a fine display piece for a wall or glass table. These are getting harder and harder to find in any condition.
Ready to display!
The Good Luck Flag, known as hinomaru yosegaki (日の丸 寄せ書き) in the Japanese language, was a traditional gift for Japanese servicemen deployed during the military campaigns of the Empire of Japan, though most notably during World War II. The flag given to a soldier was a national flag signed by friends and family, often with short messages wishing the soldier victory, safety, and good luck.
The Japanese call their country's flag hinomaru, which translates literally to "sun-round", referencing the red circle on a white field. When the hinomaru was signed, the Japanese characters were usually written vertically, and radiated outward from the edge of the red circle. This practice is referenced in the second term, yosegaki, meaning "sideways-writing". The phrase hinomaru-yosegaki can be interpreted as "To write sideways around the red sun", describing the appearance of the signed flag. This particular example completely unique is written in old KANJI the writing are mainly Japanese names of this soldier's family and friends with quotes and phrases.
- This product is available for international shipping.
- Eligible for all payments - Visa, Mastercard, Discover, AMEX, Paypal & Sezzle
We Buy Military Antiques
Our team expert buyers travels the world to pay fair prices for entire estate collections to singular items.
START SELLING TODAY
