-
Original Item. Only One Available. This is a great example of a Japanese Good Luck flag, with the names of dozens of Japanese friends and family of the departing soldier. There are also some well wishes, with the largest at the top reading Prayers for Eternal Good Fortune in War.
The flag measures roughly 27 ½ x 37 ½” and is missing both of its original corner reinforcements. There is also a heavy tear along the bottom of the flag and a few holes across. There is some moderate wear across, with staining of pink and blue. There is a large temple stamp on both sides of the top phrase, with another one in the center. The large name at the right translates to Kenshiro Sato.
Some of the names along the bottom translated to Tomoyuki Maruyama, Seiichi Otsuka, Tomoya Iwata, Tokushichi Sakai, Tameaki Ushijima, Yoshio Ishimoto, Nozomi Ihara, Hideo Yasuda, and Soichiro Sugihara.
We couldn’t discern any other well wishes, so this flag could use some translations.
The flag is made of what appears to be silk or rayon cloth, an early form of synthetic cloth made from wood, with the red "sun" dyed piece sewn into the middle. The flag is in fair but rough condition and is the real deal. The writing is still mostly legible, and this would make a fine display piece for a wall or glass table. These are getting harder and harder to find in any condition.
Ready to display!
The Good Luck Flag, known as hinomaru yosegaki (日の丸 寄せ書き) in the Japanese language, was a traditional gift for Japanese servicemen deployed during the military campaigns of the Empire of Japan, though most notably during World War II. The flag given to a soldier was a national flag signed by friends and family, often with short messages wishing the soldier victory, safety, and good luck.
The Japanese call their country's flag hinomaru, which translates literally to "sun-round", referencing the red circle on a white field. When the hinomaru was signed, the Japanese characters were usually written vertically, and radiated outward from the edge of the red circle. This practice is referenced in the second term, yosegaki, meaning "sideways-writing". The phrase hinomaru-yosegaki can be interpreted as "To write sideways around the red sun", describing the appearance of the signed flag. This particular example completely unique is written in old KANJI the writing are mainly Japanese names of this soldier's family and friends with quotes and phrases.
- This product is available for international shipping.
- Eligible for all payments - Visa, Mastercard, Discover, AMEX, Paypal & Sezzle
We Buy Military Antiques
Our team expert buyers travels the world to pay fair prices for entire estate collections to singular items.
START SELLING TODAY
